Ενδοκυβερνητική κόντρα πυροδότησε η επ” αόριστον αναβολή της δίκης για την υπόθεση SIEMENS.
Λίγες ώρες μετά την αναβολή, κυβερνητικές πηγές διέρρεαν την «οργή» του Μαξίμου και σημείωναν πως «υπάρχουν ευθύνες και ορισμένοι θα λογοδοτήσουν».
Οι ίδιες πηγές έριχναν το «ανάθεμα» στην Εισαγγελία Εφετών, αλλά και στην μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ που δεν ολοκλήρωσαν τη μετάφραση των εγγράφων της δικογραφίας στα Γερμανικά, με αποτέλεσμα η δίκη να πάρει αναβολή.
Λίγη ώρα αργότερα το ΥΠΕΞ με επίσημη ανακοίνωσή του «σήκωνε το γάντι» που είχε πετάξει το Μέγαρο Μαξίμου κατηγορώντας το για διάδοση ψευδών και ανυπόστατων πληροφοριών.
«Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, παρά τον τεράστιο φόρτο εργασίας της, ολοκλήρωσε εγκαίρως το υπέρογκο, 1.580 σελίδων, μεταφραστικό έργο της και παρέδωσε εγκαίρως το σχετικό βούλευμα στην Εισαγγελία Εφετών. Συγκεκριμένα, οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 02.11.2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες, στις 13.05.2016.
Παρά το γεγονός αυτό, κάποιοι σήμερα διακίνησαν ανυπόστατες πληροφορίες, περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση SIEMENS από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών.
Το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί τις αρμόδιες δικαστικές Αρχές να εντοπίσουν και να αποδώσουν ευθύνες σε αυτούς που κακόβουλα και σκόπιμα διέδωσαν τις ψευδείς και ανυπόστατες αυτές πληροφορίες», ανέφερε η ανακοίνωση του ΥΠΕΞ.